ابرازآلات

مارس 5, 2009 at 1:35 ب.ظ. 9 دیدگاه

بعضی چیزهای ساده هست که اگر ندانید ممکن است حسابی گیر بیفتید. نمونه اش اسم ابزارآلات و سیخ و سه پایه است:

پیچ گوشتی چهارسو: Philips Screwdriver

پیچ گوشتی دوسو: Slotted Screwdriver / Flat Screwdriver

انبردست (و اسم عمومی سایر انبرها): Pliers

دم باریک: Needle-nose Pliers

آچار فرانسه (و شلاقی): Wrench (رِنچ)

پیچ و مهره: Bolt and Nut

واشر: Washer

شیلنگ: Hose

شیرفلکه: Valve

شیر آب: Tap

بست / گیره: Clamp

پریز: Socket / Outlet

دوشاخه: Plug

سه (چند) راهی (سیمدار):  Power Strip

سیم رابط: Extension Cable

ضمیمه: در آمریکا فروشگاه زنجیره ای خیلی معروفی هست به اسم Home Depot (هوم دیپو). در یک هوم دیپو تقریبا همه چیزاهای لازم برای ساختن یک ساختمان وجود دارد. از ابزار و بیل و کلنگ و سیمان و چوپ و در و پنجره تا کابینت و رنگ  و پرده و لوستر و میز و صندلی های ابتدایی و گل و گیاه. رقیب دیگر هو دیپو Lowe’s است که البته به بزرگی اولی نیست و کمی شیک و پیک تر است. و البته در بعضی محله های قدیمی ممکن است ابزارفروشی های مستقل هم پیدا کنید. اصولا قیمت ابزار خرده ریز نسبت به ایران خیلی گران است. مثلا برای 2 تا دونه واشر لاستیکی آب باید 2 دلار پول بدهید که برای ما که در ایران صاحب مغازه مشتی بهمان جایزه میداد کمی زور دارد.

ورودی دسته‌بندی شده در: Uncategorized. برچسب‌ها: .

about to اصطلاحات مشترک

9 دیدگاه مال خود را بیافزایید

  • 1. vaahe  |  مارس 5, 2009 در 2:03 ب.ظ.

    این پستت خیلی کاربردی بود :)

    برای پیدا کردن اسم این جور وسایل این دیکشنری تصویری مریام هم خیلی به درد بخوره چون دسته بندی خوبی داره و خیلی راحت می‌شه چیزی رو که می‌خوای پیدا کنی
    http://visual.merriam-webster.com/

  • 2. آرش  |  مارس 5, 2009 در 2:19 ب.ظ.

    مرسی چه سایت خوبی.

  • 3. shahab  |  مارس 5, 2009 در 3:36 ب.ظ.

    آقا چی شد مثکه از قیافه ما خوشت نیومد خیلی…:دی

  • 4. محمدرضا  |  مارس 7, 2009 در 9:29 ق.ظ.

    بسی استفاده کردیم از این بلاگ. لینک هم شدید.

  • 5. Nazanin  |  مارس 9, 2009 در 8:16 ب.ظ.

    Arash, your effort is highly appreciated!
    keep going man

  • 6. ناشناس  |  مارس 10, 2009 در 1:30 ب.ظ.

    Man this one was really useful. Thanks!

  • 7. شادافسرده  |  مارس 26, 2009 در 11:52 ق.ظ.

    ممنون… جدآ ممنون…

  • 8. کچلچه  |  مارس 29, 2009 در 1:12 ق.ظ.

    مشعوف شدیم و سود بردیم از خواندن مطالب ارزشمندتان

    شنگول باشید

  • 9. elie  |  آوریل 4, 2009 در 12:32 ق.ظ.

    وااااای خدای من… محشر بود پسر…. دمتون گرم…
    مطابق معمول برنامه یومیه به وبگردی مشغول بودیم که یهو رسیدیم اینجا…. مچچچکککرم
    اینجا سیل داره میباره از آسمون…. جاتون خالی!!!
    پی نوشت: این جمله کاملا خبری است و هر برداشت دیگری ممنوع میباشد!!!!

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

این نوشته را دنبالک کنید.  |  از راه آراِس‌اِس در دیدگاه‌ها مشترک شوید


درباره در محیط

وقتی در یک کشور خارجی (یا به عبارتی "در محیط") زندگی کنید، هر از گاهی با یک پدیده جدید در زبان یا فرهنگ جامعه مواجه می‌شوید: کلمات، اصطلاحات، تلفظهای صحیح، تعاملات و مناسبات اجتماعی. (چیزهایی که معمولا در کتابهای تافل و GRE پیدا نمی شود.) فکر کردم جمع کردن اینها کنار هم برای کسانی که قصد مسافرت یا مهاجرت و یا صرفا یادگیری بیشتر زبان (فعلا انگلیسی) دارند مفید باشد.

نوشته‌هایی که اینجا می‌خوانید نتیجه زندگی من در کالیفرنیای آمریکا است و قاعدتا در برخی موارد ممکن است در دیگر کشورها یا حتی سایر ایالات آمریکا مصداق نداشته باشد. از دوستان پیش کسوت هم شدیدا دعوت می شود که اگر چیزی را دری وری پنداشتند حتما تذکر دهند تا به مجمع تشخیص بفرستیم و اصلاحش کنیم.

و در آخر اگر کسی دوست دارد در این وبلاگ همکاری کند قدمش روی چشم. کامنت بگذارید، جواب می‌دهیم.

آخرین مطالب

کپی رایت

هرگونه استفاده از مطالب این وبلاگ تنها با کسب اجازه کتبی از مولف مجاز است.

خوراک‌ها


دنبال‌کردن

هر نوشتهٔ تازه‌ای را در نامه‌دان خود دریافت نمایید.