Every other day

ژانویه 27, 2009 at 12:29 ق.ظ. 10 دیدگاه

every other day یعنی یک روز در میان. مثال:

Chubby girl: I’m losing some pounds.

Her friend: No wonder! You’re going to gym every other day.

دختر توپول/چاق: دارم یه کم وزن کم می کنم.

دوستش: معلومه! یک روز در میون داری میری باشگاه.

ورودی دسته‌بندی شده در: Uncategorized. برچسب‌ها: .

RSVP hang out و chill

10 دیدگاه مال خود را بیافزایید

  • 1. سارا  |  ژانویه 27, 2009 در 3:47 ب.ظ.

    توپول نه، تپل!

  • 2. سارا  |  ژانویه 27, 2009 در 3:49 ب.ظ.

    :)

  • 3. سارا  |  ژانویه 27, 2009 در 3:52 ب.ظ.

    چقدر شکلک ِ خنده ی این زشته!

  • 4. HoDa  |  فوریه 2, 2009 در 2:53 ب.ظ.

    کار شما عالیه!!
    با اجازه لینکتون می کنم

  • 5. zahra  |  فوریه 4, 2009 در 3:48 ق.ظ.

    kheyli matalebe mofidi ro neveshtid .man hodoode 1 mah hast ke be america oumadam va motmaenam ke kheyli matalebe shoma be man komak khahad kard.

  • 6. HoDa  |  فوریه 7, 2009 در 11:24 ق.ظ.

    یه سوال

    کلمه quite وقتی به این صورت استفاده می شه چه معنی ای می ده:

    You have quite a library

  • 7. آرش  |  فوریه 7, 2009 در 5:59 ب.ظ.

    مثلا ما تو فارسی اینجوری میگیمش: «یه کتابخونه حسابی داری ها بابا !»

  • 8. HoDa  |  فوریه 8, 2009 در 5:35 ق.ظ.

    بسیار متشکرم… :)

  • 9. saeedeh  |  سپتامبر 27, 2009 در 6:22 ب.ظ.

    salam kalameye QUITE che moghe manie complete va che moghe manie almost mide?

  • 10. som  |  اکتبر 7, 2010 در 12:08 ق.ظ.

    dear Arash
    I really appreciate of you for transfering your knowledge to us and with high respect to you I would like to use your experiece whenever I need of course if it is possible for you Thanks

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

این نوشته را دنبالک کنید.  |  از راه آراِس‌اِس در دیدگاه‌ها مشترک شوید


درباره در محیط

وقتی در یک کشور خارجی (یا به عبارتی "در محیط") زندگی کنید، هر از گاهی با یک پدیده جدید در زبان یا فرهنگ جامعه مواجه می‌شوید: کلمات، اصطلاحات، تلفظهای صحیح، تعاملات و مناسبات اجتماعی. (چیزهایی که معمولا در کتابهای تافل و GRE پیدا نمی شود.) فکر کردم جمع کردن اینها کنار هم برای کسانی که قصد مسافرت یا مهاجرت و یا صرفا یادگیری بیشتر زبان (فعلا انگلیسی) دارند مفید باشد.

نوشته‌هایی که اینجا می‌خوانید نتیجه زندگی من در کالیفرنیای آمریکا است و قاعدتا در برخی موارد ممکن است در دیگر کشورها یا حتی سایر ایالات آمریکا مصداق نداشته باشد. از دوستان پیش کسوت هم شدیدا دعوت می شود که اگر چیزی را دری وری پنداشتند حتما تذکر دهند تا به مجمع تشخیص بفرستیم و اصلاحش کنیم.

و در آخر اگر کسی دوست دارد در این وبلاگ همکاری کند قدمش روی چشم. کامنت بگذارید، جواب می‌دهیم.

آخرین مطالب

کپی رایت

هرگونه استفاده از مطالب این وبلاگ تنها با کسب اجازه کتبی از مولف مجاز است.

خوراک‌ها


دنبال‌کردن

هر نوشتهٔ تازه‌ای را در نامه‌دان خود دریافت نمایید.